Fallout 3

File information

Last updated

Original upload

Created by

blackrat47

Uploaded by

blackrat47

Virus scan

Safe to use

Tags for this mod

About this mod

Lustigere Meldungen bei Aenderungen von Karma, Strahlung, schnelles Reisen u. aehnl. Translation of the mod \'Fun with Karma Redone\'

Permissions and credits
Spass mit Karma, Übersetzung von blackrat47

Übersetzung des Mods "Fun with Karma Redone" von Mihoshi333, Ver. 0.5
http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=4751


Beschreibung: Lustigere Meldungen bei Änderungen von Karma, Strahlung, schnelles Reisen u. ähnl.


Installation
------------
Extrahiere die Dateien in deinen Fallout 3\Data Ordner. Aktiviere die .esp im Launchder oder Fallout Mod Manager


Changes
-------
1.0Realease Version
1.1kleine Änderung im Text


GERMAN:

Radiation
-Gaining "Du beginnst zu glühen wie ein mutiertes Rießenglühwürmchen!"
-Losing "Dein Glühen beginnt zu verblassen."
-No longer sick "Du fühlst dich schon viel besser. Sogar dein Arsch glüht nimmer!"

Radio
-Lost signal "Du hast das Signal XYZ verloren. Schwing deinen Hintern und schau, dass du es wiederfindest!"

Karma
-Good: "Du verdienst ein Schokoladenplätzchen!"
-Very Good: "Wie toll du bist! Besser geht's kaum noch!"
-Evil: "Mutter wäre entsetzt!"
-Very Evil "Du bist auf dem besten Weg zum Outlaw. Böser geht's kaum noch!"

Broken Item
-"Kraawummm! Jetzt ist es hin. - Super geamcht!"

Remote Activation
-"Probierst wohl jeden Blödsinn aus? Das muss man woanderst aktivieren."

Wait message
-Combat "Du wirst doch nicht im ernst warten wollen, wären man dich beackert!"
-General
-Trespassing "Hier kannst du nicht warten, du Tölpel! Mach schnell."
-underwater "Wenn du hier wartest, wirst du zur Wassersäule erstarren!"
-how long "Wie lang willst du da wohl warten?"
-Hostile "Erst die Arbeit, dann die Pause! Da ist noch was Rotes in der Nähe."
-no wait here "Nein, hier kannst du nicht warten, weil.....ich das so sage!"

Fast Traveling
-Combat "Bist du ein Drückeberger? Nimm dir ein Vorbild an Grognak, den Barbaren!"
-Hostile "Für schnelles Reisen mach erst alle Gegener in der Nähe fertig!"
-weight "Du bist zu fett für schnelles Reisen. Du solltest etwas abspecken!"

Stealing
-already caught (not found in GECK, "....hat dich schnon erwischt, du Trottel!")



ENGLISH:

Radiation
-Gaining "You are starting to glow....like a green light bulb!
-Losing "Your glow is beginning to fade away"
-No longer sick "You're feeling alot better. Even your poo doesn't glow anymore"

Radio
-Lost signal "You lost signal XYZ. Swing your arms and legs around, maybe you will get the signal back!"

Karma
-Good: "You deserve a cookie"
-Very Good: "Who's awesome? You are!"
-Evil: "Your mother would be ashamed"
-Very Evil "The Wasteland community frowns at your shenanigans"

Broken Item
-"Ah geez, you just broke the item your using. Great job dummy!"

Remote Activation
-"This object doesn't like you. Nah just kidding, go somewhere else to activate it"

Wait message
-Combat "They are shooting at you and you want to wait here? Wow, unbelievable..."
-General
-Trespassing "You are trespassing here, you don't want to wait you dolt"
-underwater "You are underwater and you want to to wait? OMG."
-how long "How long you want to wait around?"
-Hostile "People and things are trying to kill you. You can't wait here"
-no wait here "No you can't wait here.....because I said so"

Fast Traveling
-Combat "Finish your fights before you fast travel! Wuss"
-Hostile "Go beat up some hostile in the area before you fast travel"
-weight "Your to much of a FATTY to fast travel. Lose some weight"

Stealing
-already caught "....has already caught you, dummy!"